Windows Tips & News

Išverskite tekstą į ir iš kitų kalbų neprisijungę naudodami „Windows“ skirtą „Bing Translator“ programą

click fraud protection

Jei turite verslo reikalą reguliariai versti tekstą į tarptautines kalbas, šiandien yra daugybė nemokamų internetinių paslaugų, taip pat mokamų programų sprendimų staliniams kompiuteriams ir mobiliesiems. „Google“ vertėjas yra vienas populiariausių, jame taip pat yra „Android“ ir „iOS“ programų. „Microsoft Translator“ taip pat jau seniai pasiekiamas. „Windows 8“ „Microsoft“ turi programą „Bing Translator“. Ištyriau kai kurias jo savybes.

„Bing Translator“ programa „Windows“ parduotuvėje pasiekiama tik kaip moderni programa, skirta „Windows 8/8.1“ ir „Windows RT“ platformoms. Programėlė palaiko 3 teksto vertimo būdus – renkant tekstą, naudojant kalbos įvestį arba naudojant kamerą. Viena iš įdomesnių funkcijų (kuri pirmą kartą pasirodė „Google“ vertėjo programoje) yra atsisiunčiami kalbų paketai, kuriuos galima versti net neprisijungus.

Visas kalbų vertimo poras maitina Microsoft statistinė mašininio vertimo sistema, kurią sukūrė Microsoft Research. „Bing Translator“ programėlė palaiko teksto vertimą įvedant arba nukopijuojant ir įklijuojant į 40 kalbų.


Kai kuriomis riboto skaičiaus kalbomis galite versti naudodami įrenginio kamerą. Kameros režimu programėlė naudos optinį simbolių atpažinimą ir papildytos realybės technologiją, kad atliktų automatinį vertimą realiuoju laiku. Tai puiki savybė būnant lauke. Galite nukreipti fotoaparatą į gatvių ženklus ir plakatus užsienio kalbomis, restoranų meniu, laikraščius arba bet koks spausdintas tekstas, kurio nesuprantate, ir programa akimirksniu parodo išversto teksto perdangą tekstą.

Su 2014 m. sausio mėn. atnaujinimu programa dabar palaiko ir kalbos įvestį tam tikromis kalbomis, todėl galite versti tiesiog kalbėdami trumpomis frazėmis. Tačiau vertimui balsu reikalingas interneto ryšys.
„Bing Translator“ programoje yra atsisiunčiamų kalbų paketų, skirtų versti neprisijungus, kai nėra interneto ryšio. Šiuo metu yra prieinami kalbų paketai, skirti versti į anglų kalbą ir iš anglų kalbos į supaprastintą kinų, olandų, prancūzų, vokiečių, italų, norvegų, portugalų, rusų, ispanų ir švedų kalbas. Vertimas neprisijungus yra mažiau tikslus nei vertimas internetu, bet vis tiek tai puiki funkcija, nes galite išvengti brangių duomenų perdavimo tarptinkliniu ryšiu mokesčių. Neprisijungus naudojama funkcija mane sužavėjo, nes nėra daug nemokamų vertimo neprisijungus programų, skirtų „Windows“. Tikiuosi, kad ateityje „Microsoft“ pasiūlys daugiau kalbų paketų neprisijungus.
Galiausiai yra funkcija, leidžianti atkurti sakytinę vertimo versiją naudojant tekstą į kalbą. Tačiau tai taip pat reikalauja interneto prieigos. „Microsoft“ gali turėti Programa saugo jūsų vertimų istoriją ir leidžia juos redaguoti bei kopijuoti. Galite pasirinkti vertimą ir pranešti „Microsoft“, jei vertimas buvo teisingas ar neteisingas.

Didelis programos nusivylimas yra prasta vartotojo sąsaja ir patogumas. Tradicinių kompiuterių naudotojams tai labai nuvilia, nes programa daugiausia skirta jutikliniams vartotojams. Automatinio kalbos aptikimo funkcija yra paslėpta „Share Charm“ viduje ir nėra rodoma niekur kitur vartotojo sąsajoje. Netgi negalite pasirinkti kalbos iš kalbų sąrašo paspausdami greitintuvo klavišą. „Windows“ programos versija atrodo taip, lyg ji buvo parašyta tik turint omenyje mažesnius įrenginių ekranus. Turėdami didesnį ekraną, jie gali geriau išnaudoti turimą ekrano ypatybę, sudėti viską į vieną ar du puslapius ir vengti naršyti po kelis puslapius.

Šio rašymo metu palaikomos kalbos

Teksto įvedimui: arabų, bulgarų, katalonų, kinų (supaprastinta), kinų (tradicinė), čekų, danų, olandų, anglų, estų, suomių, prancūzų, vokiečių, graikų, Haičio kreolų, hebrajų, hindi, hmong Daw, vengrų, indoneziečių, italų, japonų, klingonų, korėjiečių, latvių, lietuvių, norvegų, persų, lenkų, portugalų, rumunų, rusų, slovakų, slovėnų, ispanų, švedų, tajų, turkų, ukrainiečių, vietnamiečių.

Kameros įvestis: kinų (supaprastinta), danų, olandų, anglų, suomių, prancūzų, vokiečių, italų, norvegų, portugalų, rusų, ispanų, švedų,

Kalbos įvedimui: anglų, prancūzų, vokiečių, italų, ispanų

Kalbų paketai neprisijungus: kinų (supaprastinta), olandų, prancūzų, vokiečių, italų, norvegų, lenkų, portugalų, rusų, ispanų, švedų, turkų, vietnamiečių

Baigiamieji žodžiai

Nors „Bing Translator“ programa neatitinka „Google“ vertėjo palaikomų kalbų (daugiau nei 70!), tai tinkama programa „Windows“ naudotojams, nes „Google“ vertėjo programa galima tik „iOS“ ir „iOS“. Android. Tikiuosi, kad būsimuose leidimuose „Microsoft“ patobulins savo vartotojo sąsają, kad naudotojas nepriverstų šokinėti pirmyn ir atgal tarp puslapių. „Microsoft Windows“ naudotojai labai įvertins darbalaukio programą, taip pat paprastesnį būdą naudoti automatinio kalbos aptikimo funkciją.

Atnaujinimas: jei jums nereikia vertimo neprisijungus funkcijos, Nemokama vertėjo 2 programa „Windows Store“ turi daug geresnę vartotojo sąsają ir turi „Google“ ir „Bing“ vertimą.

Spalvingos „Windows 10“ piktogramos: „Office Sway“.

Spalvingos „Windows 10“ piktogramos: „Office Sway“.

REKOMENDUOJAMAS: Spustelėkite čia, kad išspręstumėte „Windows“ problemas ir optimizuotumėte siste...

Skaityti daugiau

„Windows 10 Build 19013.1000“ (KB4528332, „Fast Ring“, 20H1)

„Windows 10 Build 19013.1000“ (KB4528332, „Fast Ring“, 20H1)

REKOMENDUOJAMAS: Spustelėkite čia, kad išspręstumėte „Windows“ problemas ir optimizuotumėte siste...

Skaityti daugiau

„Mozilla“ išleido „Firefox 73.0.1“ su gedimų pataisymais

„Mozilla“ išleido „Firefox 73.0.1“ su gedimų pataisymais

REKOMENDUOJAMAS: Spustelėkite čia, kad išspręstumėte „Windows“ problemas ir optimizuotumėte siste...

Skaityti daugiau