A Firefox 115 tartalmazni fog egy automatikus fordítót a weboldalakhoz
A Firefox jelenlegi Nightly buildjei, amelyek július 4-én a Firefox 115 verzióvá válnak, tartalmazzák az automatikus módot offline fordító amely alapértelmezés szerint engedélyezve lesz. Nem használ felhőszolgáltatást a weboldalak lefordításához. A fordítás egy helyileg futó folyamat.
Mozilla használja Bergamot projekt, egy C++ nyelven írt nyílt forráskódú motor, amely a Marian gépi fordítási keretrendszer köré épül. Ez utóbbi recurrent neural network (RNN) és transzformátor alapú nyelvi modelleket használ. A motor GPU-t használhat a fordítás felgyorsítására.
Érdemes megjegyezni, hogy a Marian keretrendszert a Microsoft mérnökei fejlesztették ki az Edinburgh-i és a Poznańi Egyetem kutatóival együttműködve. A Microsoft Translator fordítási szolgáltatás működtetésére szolgál.
Korábban a Firefoxnak volt beépített mechanizmusa az oldalak fordítására, de ez külső felhőszolgáltatások használatához volt kötve (a Google, a Yandex és a Bing API-jukon keresztül). Alapértelmezés szerint soha nem volt engedélyezve
Az új fordítómotor automatikusan felismeri az oldal nyelvét, így a böngésző egy speciális jelzőt jeleníthet meg, amely az oldal lefordítására szólít fel.
Megnyitással engedélyezheti erről: config
, beállítás browser.translations.enable
nak nek igaz
.
Lehetőség van az automatikus fordítási mód engedélyezésére is. Így a Firefox böngésző automatikusan lefordítja a weboldalt egy adott nyelvre. Ehhez állítsa be browser.translations.autoTranslate
nak nek igaz
ban ben erről: config
.
A beépített helyi fordító vonzó szolgáltatás lehet a magánéletükkel foglalkozó felhasználók számára. Nem teszi közzé az Ön által lefordított szövegeket és a felkeresett oldalakat az online szolgáltatások egyikének sem. Másrészt erőforrásigényesebb, és lassabban működik, mint bármely felhőalapú fordító.
Ha tetszett a cikk, kérjük, ossza meg az alábbi gombok segítségével. Tőled nem vesz el sokat, de segít nekünk a növekedésben. Köszönet a támogatásodért!