Firefox 115 sisaldab veebilehtede automaattõlkijat
Praegused Firefoxi Nightly versioonid, millest 4. juulil saab Firefox 115, sisaldavad automaatset režiimi võrguühenduseta tõlkija mis on vaikimisi lubatud. See ei kasuta veebilehe tõlkimiseks pilveteenust. Tõlge on kohapeal töötav protsess.
Mozilla kasutab Projekt Bergamot, avatud lähtekoodiga mootor, mis on kirjutatud C++ keeles ja on Mariani masintõlkeraamistiku ümbris. Viimane kasutab korduvat närvivõrku (RNN) ja trafopõhiseid keelemudeleid. Mootor saab tõlkimise kiirendamiseks kasutada GPU-d.
Väärib märkimist, et Mariani raamistiku on välja töötanud Microsofti insenerid koostöös Edinburghi ja Poznańi ülikoolide teadlastega. Seda kasutatakse Microsoft Translatori tõlketeenuse toiteks.
Varem oli Firefoxil sisseehitatud mehhanism lehtede tõlkimiseks, kuid see oli seotud väliste pilveteenuste kasutamisega (Google, Yandex ja Bing nende API kaudu). Vaikimisi pole see kunagi lubatud
Uus tõlkemootor suudab automaatselt tuvastada lehe keele, nii et brauser võib näidata spetsiaalset indikaatorit, mis palub teil leht tõlkida.
Saate selle avades lubada umbes: config
, seadistus browser.translations.enable
juurde tõsi
.
Samuti on võimalus lubada automaatne tõlkerežiim. Nii tõlgib Firefoxi brauser veebilehe automaatselt kindlasse keelde. Selleks seadke browser.translations.autoTranslate
juurde tõsi
sisse umbes: config
.
Sisseehitatud kohalik tõlkija võib olla atraktiivne funktsioon kasutajatele, kes hoolivad oma privaatsusest. See ei avalda teie tõlgitavaid tekste ega külastatavaid lehti ühegi võrguteenuse jaoks. Teisest küljest on see ressursimahukam ja töötab aeglasemalt kui ükski pilvepõhine tõlkija.
Kui teile see artikkel meeldib, jagage seda allolevate nuppude abil. See ei võta teilt palju, kuid aitab meil kasvada. Tänan toetuse eest!
Reklaam